Peruvian Poetry

Mateo Díaz Choza sul sito di Parco Poesia

Schermata 2015-02-26 a 09.30.29

Clicca sullo screenshot per accedere

Cantos goliardos

(canciones a María Magdalena y otros réprobos o condenados)

 

I

 

El más simple de los oficios

es también el más antiguo

que practicaron los primeros

moradores de estos bosques.

 

Ser extensa playa

donde los cormoranes

tienden sus velámenes

después de la travesía

o cercano monte

que recibe en su seno

al ciervo herido.

 

Tal como el vino

en boca del llagado,

la miel sobre las plantas del descalzo:

María, deja tu tristeza

 

 

 

Canti goliardici

(canzoni a Maria Maddalena e altri reprobi o condannati)

 

I

 

Il più semplice dei mestieri

è anche il più antico

che praticarono i primi

abitanti di questi boschi.

 

Essere estesa spiaggia

dove i cormorani

tendono il loro velame

dopo la traversata

o cercano il bosco

che riceve in seno

la cerva ferita.

 

Come il vino

nella bocca del lebbroso,

il miele sulle piante dei piedi dello scalzo:

Maria, smetti di essere triste

continua

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s