Una delle voci più limpide della poesia europea del nostro tempo, ma anche custode e interprete in Francia della poesia italiana. Jean Baptiste Para non solo è il traduttore di Cristina Campo, di cui coglie come pochi, trasportandola per di più in un’altra lingua, la lezione di intransigenza della parola e di profondità, ma è interlocutore privilegiato di alcune voci fondamentali della nostra poesia contemporanea
Jean-Baptiste Para (sul sito di Rai News)
Da dove viene il vento viene anche la gioia / La terra è allacciata da sentieri infiniti
“Ritratto di Chi e perché” di Yves Barbier (Kolibris 2013) diventa un Recital bilingue in viaggio tra l’Italia e la Francia
Recital di poesia di e con Danila Massara e Elisabetta Visconti L’INCONTRO L’idea nasce dall’incontro delle due artiste, l’attrice Elisabetta Visconti e la danzatrice Danila Massara, con una storia comune che le […]
Isabella Leardini parla di “La forma esatta dell’incerto”, di Jean-Baptiste Para
cliccare sullo screenshot per leggere
Jean-Baptiste Para, “La forma esatta dell’incerto”. Poesie scelte
COLLANA LIBELLULE Poesia francese contemporanea Jean-Baptiste Para, La forma esatta dell’incerto Traduzione di Stefano Serri Prefazione di Chiara De Luca ISBN 978-88-96263-91-4 pp. 194, € 12,00 La raccolta che qui presentiamo appare […]
Guy Goffette, Elogio per una cucina di provincia
COLLANA LIBELLULE Poesia francese contemporanea Guy Goffette, Elogio per una cucina di provincia Traduzione di Chiara De Luca Prefazione di Fabiano Alborghetti ISBN 978-88-96263-80-8 pp. 278, € 12,00 La […]
Yves Barbier, “Ritratto di chi e perché? (1-55-01-76-540-215/47)”, a cura di Elisabetta Visconti-Barbier
COLLANA LIBELLULE Poesia francese contemporanea Yves Barbier, Ritratto di chi e perché? (1-55-01-76-540-215/47) Curatela e traduzione di Elisabetta Visconti-Barbier ISBN 978-88-96263-74-7 pp. 140, € 15,00 Yves Barbier, per lungo tempo, privilegiò l’oralità, […]
Jean-Claude Tardif, L’uomo da poco
Collana Libellule – Poesia francese contemporanea Jean-Claude Tardif, L’uomo da poco Traduzione e introduzione di Chiara De Luca ISBN 978-88-96263-53-2 pp. 146, € 12,00 “Parlar semplice, così come si vive,”, è il […]
Un niente ci prega di essere al mondo
di Chiara De Luca Prefazione a Della vita lenta di Jean-Claude Tardif (Kolibris, Bologna 2011) “Quanto è lenta la vita / e quanto violenta la speranza”: sono i bei versi che […]
Jean-Claude Tardif, Della vita lenta, Kolibris 2010
COLLANA LIBELLULE Poesia francese contemporanea Jean-Claude Tardif, Della vita lenta Prefazione e traduzione di Chiara De Luca Con una nota di Gianluca Chierici ISBN 978-88-96263-41-9 pp. 140, € 12,00 qui per acquistare […]